Diferència entre revisions de la pàgina «Pology»

De KDE Català
Dreceres ràpides: navegació, cerca
(Primera versió)
 
Línia 4: Línia 4:
  
  
El Pology és un conjunt d'eines que serveixen per tractar els fitxer de traducció en format «.PO». Al [http://pology.nedohodnik.net/ lloc oficial] hi ha el programa, les instruccions, i el [http://pology.nedohodnik.net//doc/user/en_US/index-mono.html manual].
+
El Pology és un conjunt d'eines que serveixen per tractar els fitxer de traducció en format «PO», el format de fitxer de traducció del sistema de traduccions del [http://www.gnu.org/software/gettext/ Gettext del GNU]. Al [http://pology.nedohodnik.net/ lloc oficial] hi ha el programa, les instruccions, i el [http://pology.nedohodnik.net//doc/user/en_US/index-mono.html manual].
  
  
Línia 10: Línia 10:
  
  
El '''Pology''' és un conjunt de biblioteques i scripts escrits en Python que  
+
El '''Pology''' és un conjunt de biblioteques i scripts escrits en Python que permeten tractar fitxers PO de traduccions, tant fitxers individuals com col·leccions de fitxers PO. Inclou diverses eines:
permeten tractar fitxers PO de traduccions, tant fitxers individuals com  
 
col·leccions de fitxers PO. Inclou diverses eines:
 
  
a) '''Posieve''': Permet treure estadístiques (stats), comprovar regles (check-rules), comprovar missatges (chek-tp-kde), normalitzar  
+
* '''Posieve''': Permet treure estadístiques (<code>stats</code>), comprovar regles (<code>check-rules</code>), comprovar missatges (<code>chek-tp-kde</code>), normalitzar o definir capçaleres (<code>normalize</code>/<code>set-header</code>), eliminar missatges obsolets (<code>remove-obsolete</code>), etc. Com que permet treballar amb col·leccions senceres de fitxers PO, estalvia molta feina.
o definir capçaleres (normalize/set-header), eliminar missatges obsolets (remove-obsolete), etc. Com que permet treballar amb col·leccions senceres de  
 
fitxers PO, estalvia molta feina.
 
  
El nostre equip utilitza molt el check-rules per tal de comprovar que les  
+
El nostre equip utilitza molt el <code>check-rules</code> per tal de comprovar que les traduccions del KDE són homogènies i coherents. També l'utilitza Softcatalà per fer una part dels informes de qualitat de les memòries dels diferents projectes de traducció al català (https://www.softcatala.org/recursos/memories.html).
traduccions del KDE són homogènies i coherents. També l'utilitza Softcatalà  
 
per fer una part dels informes de qualitat de les memòries dels diferents  
 
projectes de traducció al català (https://www.softcatala.org/recursos/memories.html).
 
  
b) '''Poediff''' i '''poepatch''': Permet crear fitxers "diff" i "patch" de fitxers PO
+
* '''Poediff''' i '''poepatch''': Permet crear fitxers «diff» i «patch» de fitxers PO
  
c) '''Posummit''': Permet crear un pou comú de missatges de diferents branques  
+
* '''Posummit''': Permet crear un pou comú de missatges de diferents branques (stable+trunk) i després traslladar els missatges del pou a cada una de les branques. Els missatges comuns entre les diferents branques només es tradueixen una vegada.
(stable+trunk) i després traslladar els missatges del pou a cada una de les  
 
branques. Els missatges comuns entre les diferents branques només es  
 
tradueixen una vegada.
 
  
d) '''Poascribe''': Permet adscriure missatges o fitxers PO a persones i rols  
+
* '''Poascribe''': Permet adscriure missatges o fitxers PO a persones i rols (traductors, revisors, etc.), generant un flux de treball.
(traductors, revisors, etc.), generant un flux de treball.
 
  
e) Altres eines: porewrap (per ajustar les línies dels fitxers PO), poselfmerge  
+
* Altres eines: <code>porewrap</code> (per ajustar les línies dels fitxers PO), <code>poselfmerge</code> (per fusionar fitxers PO amb la seva plantilla, de manera més eficient que el  
(per fusionar fitxers PO amb la seva plantilla, de manera més eficient que el  
+
msgmerge), <code>pomtrans</code> (per fer traduccions automàtiques mitjançant ordinador -''machine translation''-), etc.
msgmerge), pomtrans (per fer traduccions automàtiques mitjançant ordinador -
 
machine translation-), etc.
 

Revisió del 22:57, 7 des 2015

Logo KDE.png

 cat >> KDE

  Ubicació: cat >> KDE Inici

Pology


El Pology és un conjunt d'eines que serveixen per tractar els fitxer de traducció en format «PO», el format de fitxer de traducció del sistema de traduccions del Gettext del GNU. Al lloc oficial hi ha el programa, les instruccions, i el manual.


Introducció al Pology


El Pology és un conjunt de biblioteques i scripts escrits en Python que permeten tractar fitxers PO de traduccions, tant fitxers individuals com col·leccions de fitxers PO. Inclou diverses eines:

  • Posieve: Permet treure estadístiques (stats), comprovar regles (check-rules), comprovar missatges (chek-tp-kde), normalitzar o definir capçaleres (normalize/set-header), eliminar missatges obsolets (remove-obsolete), etc. Com que permet treballar amb col·leccions senceres de fitxers PO, estalvia molta feina.

El nostre equip utilitza molt el check-rules per tal de comprovar que les traduccions del KDE són homogènies i coherents. També l'utilitza Softcatalà per fer una part dels informes de qualitat de les memòries dels diferents projectes de traducció al català (https://www.softcatala.org/recursos/memories.html).

  • Poediff i poepatch: Permet crear fitxers «diff» i «patch» de fitxers PO
  • Posummit: Permet crear un pou comú de missatges de diferents branques (stable+trunk) i després traslladar els missatges del pou a cada una de les branques. Els missatges comuns entre les diferents branques només es tradueixen una vegada.
  • Poascribe: Permet adscriure missatges o fitxers PO a persones i rols (traductors, revisors, etc.), generant un flux de treball.
  • Altres eines: porewrap (per ajustar les línies dels fitxers PO), poselfmerge (per fusionar fitxers PO amb la seva plantilla, de manera més eficient que el

msgmerge), pomtrans (per fer traduccions automàtiques mitjançant ordinador -machine translation-), etc.